ViewSonic DLP PROJECTOR PJD7400 Manuel d'utilisateur

Naviguer en ligne ou télécharger Manuel d'utilisateur pour Projecteurs ViewSonic DLP PROJECTOR PJD7400. PJD7382/PJD7400/PJD7400w DLP Projector Guia Manuel d'utilisatio

  • Télécharger
  • Ajouter à mon manuel
  • Imprimer
  • Page
    / 80
  • Table des matières
  • MARQUE LIVRES
  • Noté. / 5. Basé sur avis des utilisateurs
Vue de la page 0
PJD7382/PJD7400/PJD7400w
DLP Projector
Guia do usuário
Vue de la page 0
1 2 3 4 5 6 ... 79 80

Résumé du contenu

Page 1 - Guia do usuário

PJD7382/PJD7400/PJD7400wDLP ProjectorGuia do usuário

Page 2 - Informações de Conformidade

Conteúdo da embalagemAbra cuidadosamente a embalagem e verifique se tem todos os itens mostrados abaixo. Se faltar algum dos itens, entre em contacto

Page 3

Vista exterior do projector1. Painel de controlo externo(Consulte "Projector" na página 8 para mais informações.)2. Tampa da lâmpada3. Venti

Page 4

Controlos e funçõesProjector5. Distorção/Botões de Setas ( / Para cima, / Para baixo)6. Corrige manualmente as imagens distorcidas resultantes dos ân

Page 5 - Para os seus Registros

Telecomando5. ENTERConfirma a selecção do item de menu de ecrã.6. Menu/Liga o menu de ecrã.Realiza a mesma função que o botão esquerdo do rato quando

Page 6 - Tabela de conteúdos

16. Direita/Activa o bloqueio das teclas do painel17. Exit/Regressa ao menu de ecrã anterior, sai e guarda as definições do menu.Realiza a mesma funçã

Page 7 - Instruções de segurança

Alcance do telecomandoOs sensores de infravermelhos (IR) do telecomando estão localizados no painel frontal e traseiro do projector. Para funcionar co

Page 8 - Projector

Posicionar o projectorEscolher um localA disposição da sala ou as preferências pessoais irão ditar a posição de instalação a adoptar. Tome em consider

Page 9 - Introduction

Dimensões da projecçãoConsulte "Dimensões" na página 63 para o centro das dimensões da lente deste projector antes de calcular a posição ade

Page 10 - Conteúdo da embalagem

PJD7400(a) Tamanho do Ecrã[polegada (m)]Ecrã 4:3 Ecrã 16:9(b) Distância de projecção [m (polegada)](c) Altura da imagem[cm (polegada)](d) Desvio verti

Page 11 - Vista exterior do projector

PJD7400wExiste uma tolerância de 3% entre estes números, devido às variações dos componentes ópticos. Recomenda-se que, no caso de pretender instalar

Page 12 - Controlos e funções

iInformações de ConformidadeDeclaração FCCEste dispositivo está de acordo com a parte 15 das Regras FCC. A operação está sujeita às duas seguintes con

Page 13 - Telecomando

LigaçõesAo ligar uma fonte de sinal ao projector, certifique-se de que:1. Desliga todo o equipamento antes de proceder a qualquer ligação.2. Utiliza o

Page 14

Ligação a um computador ou monitorLigação a um computadorO projector possui duas tomadas de entrada VGA que lhe permitem ligar a computadores compatív

Page 15 - Alcance do telecomando

Ligação a fontes de vídeoPode ligar o projector a diversas fontes de vídeo, desde que estas tenham uma das seguintes tomadas de saída:• Component Vide

Page 16 - Posicionar o projector

Ligação a um dispositivo com fonte Vídeo ComponenteExamine a sua fonte de vídeo para verificar se dispõe de um conjunto de tomadas de saída Component

Page 17 - Dimensões da projecção

Ligação a uma fonte de vídeo compostoExamine a sua fonte de vídeo para verificar se dispõe de um conjunto de tomadas de saída Composite Video não util

Page 18

Acerca da entrada do microfone• Se deseja usar um microfone, ligue um microfone com cabo de tomada mini de 3,5 mm ao projector.• Pode usar um microfon

Page 19 - PJD7400w

FuncionamentoLigar o projector1. Ligue o cabo de alimentação ao projector e a uma tomada de parede. Ligue o interruptor da tomada de parede (se houver

Page 20 - Ligações

6. O projector começará a pesquisar sinais de entrada. O sinal de entrada actual a ser detectado surge no canto superior esquerdo do ecrã. Se o projec

Page 21 - Ligação a um monitor

Utilizar os menusO projector está equipado com menus de ecrã para a realização de diversos ajustes e definições.A seguir está uma descrição geral do m

Page 22 - Ligação a fontes de vídeo

Utilizar a função de palavra-passePor razões de segurança e para evitar a utilização não autorizada, o projector inclui uma opção para configurar uma

Page 23 - Ligação a uma fonte S-Video

iiiiInstruções Importantes de Segurança1. Leia essas instruções.2. Guarde essas instruções.  

Page 24 - Reproduzir som no projector

Procedimento para recuperar a palavra-passe1. Mantenha premido AUTO no projector ou telecomando durante 3 segundos. O projector apresenta um número co

Page 25 - Sinal Parâmetro Mín Tipo Máx

• Se a palavra-passe for incorrecta, é apresentada a mensagem de erro da palavra-passe durante três segundos e é apresentada a mensagem 'INTROD.

Page 26 - Funcionamento

Ajustar a imagem projectadaAjustar o ângulo de projecçãoO projector está equipado com 1 pé regulador de libertação rápida e 2 pés reguladores traseiro

Page 27

Ajustar a clareza da imagemCorrecção da distorçãoDiz-se que há distorção quando a imagem projectada aparece visivelmente mais larga na parte superior

Page 28 - Utilizar os menus

Aumentar e procurar pormenoresSe precisar encontrar detalhes na imagem projectada, amplie-a. Utilize as setas de direcção para navegar na imagem.• Uti

Page 29 - Tente novamente

Para alterar o formato da imagem apresentada (independentemente do formato da fonte):1. Prima MENU/EXIT no projector ou Menu no telecomando e depois p

Page 30 - Alterar a palavra-passe

Optimizar a imagemSeleccionar um modo de imagemO projector está configurado para vários modos de aplicação predefinidos, para que possa escolher um qu

Page 31 - Alteração do sinal de entrada

Configuração do modo Utilizador 1/Utilizador 2Existem dois modos definidos pelo utilizador, caso os modos de imagem actualmente disponíveis não sejam

Page 32 - Ajustar a imagem projectada

Ajustar ContrasteRealce o menu IMAGEM > Contraste e prima / .Quanto mais alto for o valor, maior será o contraste. Utilize esta função para defini

Page 33 - PJD7400/PJD7400w

Gestão de CoresApenas em instalações permanentes com níveis de iluminação controlada, como salas de conferência, bibliotecas, ou cinema em casa, dever

Page 34

iiiDeclaração de Conformidade RoHS

Page 35 - Sobre o formato de imagem

Definir o temporizador de apresentaçãoO temporizador de apresentação pode indicar o tempo da apresentação no ecrã, para o ajudar a melhor gerir o temp

Page 36 - Optimizar a imagem

Para cancelar o temporizador, faça o seguinte:1. Aceda ao menu DEFIN. SISTEMA: Avançada > Temporizador de apresentação e realce Desligar. Prima MOD

Page 37 - Utilizar Cor do ecrã

Bloqueio dos botões de controloCom os botões de controlo do projector bloqueados, pode impedir que as definições do projector sejam acidentalmente alt

Page 38

Para activar o Modo Grande Altitude:1. Prima MENU/EXIT no projector ou Menu no telecomando e depois prima / até ser seleccionado o menu DEFIN. SISTE

Page 39 - Gestão de Cores

Controlar o projector através de um ambiente LANO projector é compatível com o software Crestron®. Com as definições correctas para o menu Definições

Page 40

4. Prima para seleccionar o item que deseja modificar e prima MODE/ENTER no projector ou ENTER no telecomando.5. Prima / para deslocar o cursor e

Page 41 - Ocultar a imagem

• O botão de Menu também pode ser utilizado para regressar ao menu OSD anterior, sair e guardar as definições do menu.• A lista de fontes irá variar c

Page 42 - Congelar a imagem

4. A página de informação mostra a informação e estado deste projector.5. Depois de premir o botão ‘Contacte Ajuda TI’, a janela HELP DESK aparecerá n

Page 43

Usar o projector no modo de esperaAlgumas das funções do projector estão disponíveis no modo de espera (ligado à corrente, mas desligado). Para usar e

Page 44 - Se estiver num ambiente DHCP:

Desligar o projector1. Prima Power (Ligar/desligar) e é apresentada uma mensagem de confirmação. Se não responder após alguns segundos, a mensagem de

Page 45 - (-Control™)

ivivInformação de Copyright®

Page 46 - Número máximo de

Funcionamento do menuSistema de menusTenha em atenção que os menus de ecrã variam consoante o tipo de sinal seleccionado.Os itens dos menus apenas fic

Page 47

Menu principalSubmenu Opção4. DEFIN. SISTEMA: BásicaIdiomaPosição do projectorProj front/Retroprojecção/Retroproj. tecto/Proj tectoDesactivação autom.

Page 48

Menu principal Submenu Opção5. DEFIN. SISTEMA: AvançadaModo Grande Altitude Ligar/DesligarDCR Ligar/DesligarDefinições de SomSem som Ligar/DesligarVol

Page 49 - Desligar o projector

Descrição de cada menuFunção DescriçãoCor do ecrãCorrige a cor da imagem projectada quando a superfície de projecção não é branca. Consulte "Util

Page 50 - Funcionamento do menu

Função DescriçãoModo de CorSão disponibilizados modos de imagem predefinidos, para que possa optimizar a definição da imagem do seu projector de forma

Page 51 - SISTEMA:

Função DescriçãoIdiomaDefine o idioma dos menus de ecrã. Consulte "Utilizar os menus" na página 24 para obter mais informações.Posição do pr

Page 52 - INFORMAÇÕES

Função DescriçãoDefinições de SomOs ajustes de som efectuados da forma a seguir descritos terão efeito no altifalante do projector. Certifique-se de q

Page 53 - Descrição de cada menu

Função DescriçãoDefinições da LâmpadaModo de Lâmpada Consulte "Configurar o Modo de Lâmpada para Económico" na página 55 para obter mais inf

Page 54

ManutençãoCuidados com o projectorO seu projector precisa de pouca manutenção. A única operação que necessita de fazer regularmente é manter a lente l

Page 55

Informações da lâmpadaConhecer as horas de funcionamento da lâmpadaQuando o projector está em funcionamento, as horas de utilização da lâmpada são cal

Page 56 - Legendas

Tabela de conteúdosInstruções importantes de segurança ...2Introduction...4Funcionalidades do projector...

Page 57

Tempo de substituir a lâmpadaQuando o indicador Lâmpada acender e ficar vermelho, ou aparecer uma mensagem a indicar que está na altura de substituir

Page 58 - Manutenção

Substituir a lâmpadaPara preparar uma nova lâmpada, contacte o seu fornecedor e dê-lhe o número do tipo de lâmpada.Número de tipo: RLC-057 (PJD7382)Nú

Page 59 - Informações da lâmpada

5. Puxe o conector da lâmpada para fora da ranhura no compartimento da lâmpada. Desligue-o do projector, tal como ilustrado.6. Desaperte o parafuso qu

Page 60 - Tempo de substituir a lâmpada

15. Reinicie o projector.AVISONão ligue a corrente antes de voltar a colocar a tampa da lâmpada.Reiniciar o temporizador da lâmpada16. Após o logótipo

Page 61 - Substituir a lâmpada

IndicadoresLuz Estado e descriçãoPower Temp LâmpadaEventos de energiaAzulPiscarDesligar DesligarModo de esperaAzul Desligar DesligarA arrancarAzul Des

Page 62

Resolução de avariasO projector não liga.Sem imagemImagem desfocadaO telecomando não funcionaCausa SoluçãoNão há corrente no cabo de alimentação.Ligue

Page 63 - Cancelar

EspecificaçõesEspecificações do projectorTodas as especificações estão sujeitas a alteração sem aviso prévio. Informações geraisNome do produto Projec

Page 64 - Indicadores

Dimensões290 mm (L) x 126 mm (A) x 254 mm (P)Montagem no tectoPJD7382PJD7400/PJD7400w2902541266172254149.522814.0484Parafusos para Montagem no Tecto:M

Page 65 - Resolução de avarias

Tabela de temposTemporização suportada para entrada de PCResoluçãoFrequência!Horizontal(kHz)Frequência!Vertical(Hz)Frequência!dos Pixels(MHz)Mode720 x

Page 66 - Especificações

Tempos suportados para entrada de Component-YPbPrA apresentação de um sinal 1080i(1125i)@60Hz ou 1080i(1125i)@50Hz poderá resultar numa ligeira vibraç

Page 67 - Montagem no tecto

Instruções importantes de segurançaO seu projector foi concebido e testado de forma a satisfazer as mais recentes normas relativas à segurança de equi

Page 68 - Tabela de tempos

Informações de CopyrightCopyrightCopyright 2011. Todos os direitos reservados. Nenhuma parte desta publicação pode ser reproduzida, transmitida, trans

Page 69

AnexosTabela de controlo IRTabela de comandos RS232<Configuração de pinos para estes dois fins>Chave formato Byte1 Byte2 Byte3 Byte4Power NEC 83

Page 70 - Informações de Copyright

<Interface>Protocolo RS-232Taxa de baud 115200 bps (predefinido)Comprimento de dados 8 bitsVerificação de paridade NenhumBit de paragem 1 bitsCo

Page 71 - Tabela de comandos RS232

MensagemEscritaMensagem desligado0x06 0x14 0x00 0x04 0x00 0x34 0x11 0x27 0x00 0x84Mensagem ligado0x06 0x14 0x00 0x04 0x00 0x34 0x11 0x27 0x01 0x85LerE

Page 72 - <Interface>

Posição horizontalEscritaDeslocação para a direita da posição horizontal 0x06 0x14 0x00 0x04 0x00 0x34 0x12 0x06 0x01 0x65Deslocação para a esquerda d

Page 73

Cor PrimáriaEscritaCor primária R 0x06 0x14 0x00 0x04 0x00 0x34 0x12 0x10 0x00 0x6ECor Primária G 0x06 0x14 0x00 0x04 0x00 0x34 0x12 0x10 0x01 0x6FCor

Page 74

Sem somEscritaSem som ligado0x06 0x14 0x00 0x04 0x00 0x34 0x14 0x00 0x01 0x61Sem som desligado0x06 0x14 0x00 0x04 0x00 0x34 0x14 0x00 0x00 0x60LerEsta

Page 75

Suporte ao clienteseu revendedor.Nota : 

Page 76

Garantia LimitadaVIEWSONIC® PROJECTORO que a garantia cobre: 

Page 77 - Suporte ao cliente

Como obter os serviços: 1. Para informações sobre obtenção dos serviços sob garantia, entre em contacto com o Serviço de 

Page 78 - Garantia Limitada

- Locais com uma temperatura ambiente superior a 40°C / 104°F.- Locais em que a altitude é superior a 3000 m (10000 pés).13. Não bloqueie os orifíci

Page 80

IntroductionFuncionalidades do projectorO projector inclui projecção por motor óptico de alta performance e um design amigável para maior fiabilidade

Commentaires sur ces manuels

Pas de commentaire